Советник Офиса президента Алексей Арестович раскритиковал законопроект, запрещающий использовать в науке и образовании книги на русском языке (в том числе переводные) и делать ссылки на них.
Этот документ 1 декабря был принят в первом чтении и поддержан в том числе "слугами народа".
"Авторы законопроекта 7633 так стремятся деколонизировать украинскую науку, что разом попытались запретить первое издание "Кобзаря" 1840 года, и дневник Тараса Шевченко (издан в 1861 году мовою агрессора в Санкт-Петербурге)", - заявил он, говоря о русскоязычных изданиях Шевченко в Российской империи.
По его словам, перевод учебников по естественным наукам займёт годы.
"Запрет сделает невозможным изучение естественных наук. А естественные науки - это ВПК, то есть защита от этих агрессоров", - считает Арестович.
При этом, по его словам, "выделить средства на госпрограмму перевода профессиональной (и не только) литературы, на развитие книгоиздательства (вот была бы деколонизация!) депутатам не хватает сил уже 31 год и восемь лет войны".
Ранее жена Арестовича заявила, что не планирует переходить полностью на украинский язык. "Мне комфортнее говорить на русском", - сказала она.
Также мы писали о том, что летом Арестович критиковал противников выдачи украинских паспортов российским оппозиционерам.